Our forum runs best with JavaScript enabled !

HÔm nay ngày 2 tháng 2

Page 2 of 3 Previous  1, 2, 3  Next

View previous topic View next topic Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by Tu* Khoai Thu Feb 02, 2023 3:56 pm

8DonCo wrote:HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Opera_44

Tui gú gồ thì nó dịch là China mà chú 8 ? Sao chú ra "middle school" hay vậy ?

_________________
LOCK CHUMP UP !

HEY CHUMP! YOU'RE FIRED

CHUMP AKA THE BIG LIE


HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958
Tu* Khoai

Tu* Khoai


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by Tu* Khoai Thu Feb 02, 2023 4:07 pm

Rice wrote:thank you anh 4, vậy là ulcer, để đi google coi bịnh này là ra sao

Anh mới coi lại thì nhẹ nhẹ thì gọi là heartburn hay acid reflux .. Còn nặng hơn chút thì thành ulcer.

_________________
LOCK CHUMP UP !

HEY CHUMP! YOU'RE FIRED

CHUMP AKA THE BIG LIE


HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958 HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 2023431958
Tu* Khoai

Tu* Khoai


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Thu Feb 02, 2023 4:26 pm

Tu* Khoai wrote:
8DonCo wrote:HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Opera_44

Tui gú gồ thì nó dịch là China mà chú 8 ?  Sao chú ra "middle school" hay vậy ?

ai biết đâu

Google Translate nó dịch đàng hoàng nhe


https://translate.google.com

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by TuTu Tue Feb 07, 2023 9:43 am

1 câu hỏi dịch ra tiếng Anh :

-ghét của nào trời trao của đó ...

xin cám ơn .
avatar

TuTu


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Tue Feb 07, 2023 10:07 am

TuTu wrote:1 câu hỏi dịch ra tiếng Anh :

-ghét của nào trời trao của đó ...

xin cám ơn .

mấy câu châm ngôn hay slang làm sao dịch được , culture khác nhau

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Delete@

Post by trangd Tue Feb 07, 2023 11:22 am

TuTu wrote:ok vậy chị Gạo làm substitute teacher nhé ,
move anh 8 lên ban hội đồng ...I mean ban thầy cô giáo . Vị chi mình có 1 cô ( cô Gà )và 2 thầy : thầy Tu* và thầy Tám .

ai có câu hỏi gì từ Việt sang Anh hay Anh sang Việt xin post vào đây .


Khai trương lớp nè.


Úp sọt = ?
trangd

trangd


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by trangd Tue Feb 07, 2023 11:44 am

-  Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu = ?

-  Tình yêu là mù quáng = ?

-  Cây ngay không sợ chết đứng = ?

-  Nói một đường làm một nẻo = ?


-  Của rẻ là của ôi = ?

- Học trước trả sau = ?
trangd

trangd


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by TuTu Tue Feb 07, 2023 1:15 pm

tình yêu là mù quáng : love is blind.
của rẻ là của hôi : you pay for what you get .
đồng thanh tương ứng đồng ý tương cầu : meeting of the minds

cây ngay không sợ chết đứng ---> straight tree not afraid of a standing death

from Google.com :Giggling:
avatar

TuTu


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by trangd Tue Feb 07, 2023 1:24 pm



Coi lại câu của rẻ là của ôi ( Ôi chứ không phải hôi, hai chữ này khác nghĩa ). You pay for what you get hình như không ổn. Học trước trả sau dịch làm sao?

. Khi mình dịch thỉ không phải chỉ cần đúng ý là được mà cần nói lên được từ ngữ của tiếng Việt, nghĩa là nói ra chữ tượng hình, bỏ dịch từ ngữ Việt như Google dịch là không xong. Nếu nhờ Google dịch thì mở lớp dịch ở đây làm chi . Mở lớp dịch là để dịch hay hơn cái máy Google.
trangd

trangd


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by ga10 Tue Feb 07, 2023 2:40 pm

8DonCo wrote:tiếng Việt không rành , tiếng Anh không giỏi, làm thầy chắc là "làm ngu" học trò  :Giggling:

Tui thấy bác 8 chịu khó đọc tin tức này nọ nên tiếng Việt rành hơn tui. Có nhiều từ bên VN tui đọc 0 hiểu ý nghỉa luôn.
ga10

ga10


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by ga10 Tue Feb 07, 2023 2:42 pm

TuTu wrote:1 câu hỏi dịch ra tiếng Anh :

-ghét của nào trời trao của đó ...

xin cám ơn .

Become what you hate

What goes around, comes around

ga10

ga10


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by ga10 Tue Feb 07, 2023 2:43 pm

Rice wrote:câu hỏi đầu tiên: đau bao tử tiếng Mỹ là gì các bác, bac' google nói stomachache và mình chỉ ngồi cười Smile

Stomach ulcer???
ga10

ga10


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Tue Feb 07, 2023 2:46 pm

Có những chữ tiếng Việt rất tối nghĩa hay rộng nghĩa như chữ đau bao tử có vẻ nói chung chung

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Tue Feb 07, 2023 2:49 pm

sẳn trở lại cái chữa tuyệt chủng và tiệt chủng, trong tự điển VN thì họ xài chữ tuyệt chủng mà tui thấy nó sao sao, người đầu tiên chế ra chữ nầy tui thấy không ổn , nó có vẻ như là 1 điều tốt như "tuyệt vời" , thật ra tui thích chữ tiệt chủng hơn , I know I am going against the odd

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by TuTu Thu Feb 09, 2023 1:29 pm

cai'chữ "tiền lì xì " co' the same as " tiền tip "không ?
hơi khác nhau chút phải hong ?

avatar

TuTu


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Thu Feb 09, 2023 1:31 pm

TuTu wrote:cai'chữ "tiền lì xì " co' the same as " tiền tip "không ?
hơi khác nhau chút phải hong ?



khác xa chớ sao chút chút, lì xì là tiền tặng may mắn đầu năm, tiền tips là any time in the year for the service  HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 3507324239


Last edited by 8DonCo on Thu Feb 09, 2023 1:31 pm; edited 1 time in total

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by Rice Thu Feb 09, 2023 1:31 pm

lì xi`, dĩ nhiên khác tips chứ, li xì ko cần service, tip phải phục vụ mới có tip à
avatar

Rice


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by TuTu Thu Feb 09, 2023 1:41 pm

@ anh 8, nhièu khi em thay ntguoi` ta dùng chữ " lì xì " coi như dạng " quà cáp ", " đút lót" nữa đó

@ chị Rice : ok chị .
avatar

TuTu


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by 8DonCo Thu Feb 09, 2023 2:07 pm

TuTu wrote:@ anh 8, nhièu khi em thay ntguoi` ta dùng chữ " lì xì " coi như dạng " quà cáp ", " đút lót" nữa đó



tại họ muốn "né" chuyện "nhạy cảm"  :Giggling:

_________________
HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 C7f64202b0357f04c779d805f437c5fc

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 JQrjmZ
8DonCo

8DonCo


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by LDN Thu Feb 09, 2023 2:15 pm

Hình như sau 1975 ở VN có dùng chữ lì xì, tiền lì xì***với ý nghĩa khác 0 chỉ dùng cho đầu năm lì xì tiền để đem lại may mắn.

***Ý nghĩa lì xì dùng sau 75 ở VN cũng có nghĩa là tặng, tặng thêm, cho, biếu...nhưng cách dùng ý này 0 được coi là ý nghĩa chính thức (trong từ điển)

_________________
~ bài viết về Sách:

https://www.nhomcho.com/t25736-sach

Người ăn chay - Han Kang

https://www.nhomcho.com/t37281-sach-noi-nguoi-an-chay-han-kang#434073
LDN

LDN


Back to top Go down

HÔm nay ngày 2 tháng 2 - Page 2 Empty Re: HÔm nay ngày 2 tháng 2

Post by Sponsored content



Sponsored content


Back to top Go down

Page 2 of 3 Previous  1, 2, 3  Next

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum